Novamatic TW7768 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique Novamatic TW7768. Novamatic TW7768 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Sèche-linge

www..chTW 7768BenutzerinformationNotice d'utilisationWäschetrocknerSèche-linge0848 559 111www.fust.ch

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolWolle 1 kgZum Trocknen von Textilien aus Wolle. DieKleidungsstücke werden weich und an-

Page 3

Einfüllen der Wäsche1. Ziehen Sie die Gerätetür auf.2. Legen Sie die Wäsche locker ein.3. Schließen Sie die Gerätetür.Vorsicht! Die Wäsche nicht zwisc

Page 4 - UMWELTTIPPS

Funktion Trocken +Mit dieser Funktion wird die Wäsche stärkergetrocknet. Es stehen 3 Optionen zur Ver-fügung:minimal - Die zum Programm gehörendeStand

Page 5 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Am ProgrammendeNach Abschluss des Trockenprogrammsblinkt das Symbol im Display. Ist dieFunktion Signal eingeschaltet, ertönt etwaeine Minute lang ein

Page 6

3. Drücken Sie die Taste wiederholt, bisder erforderliche Grad eingestellt ist(siehe Abbildung).4. Zum Speichern der Einstellung drückenSie die unter

Page 7 - BEDIENFELD

2. Ziehen Sie den Filter heraus.3. Öffnen Sie den Filter.4. Reinigen Sie den Filter mit der feuchtenHand.5. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf miteine

Page 8 - PROGRAMME

6. Entfernen Sie die Flusen vom Filterso-ckel. Hierfür können Sie einen Staub-sauger benutzen.7. Setzen Sie den Filter in den Filterso-ckel.Vorsicht!

Page 9

Warnung! Vergiftungsgefahr! DasKondenswasser darf nicht getrunkenoder für die Zubereitung von Speisenverwendet werden.Das Kondenswasser kann als desti

Page 10 - GEBRAUCH DES GERÄTS

4. Klappen Sie die Abdeckung des Wär-metauscherfilters nach unten.5. Ziehen Sie den Hauptfilter nach oben.Halten Sie den Wärmetauscherfilterfest und z

Page 11

7. Reinigen Sie den Filter mit der feuchtenHand. Reinigen Sie den Filter bei Be-darf mit einer Bürste und warmemWasser.Schließen Sie den Filter.8. Rei

Page 12

INHALTSicherheitshinweise 2Umwelttipps 4Gerätebeschreibung 5Zubehör 6Bedienfeld 7Vor der ersten Inbetriebnahme 8Programme 8Gebrauch des Geräts

Page 13 - TIPPS UND HINWEISE

15. Setzen Sie den Hauptfilter wieder ein.Vorsicht! Benutzen Sie denWäschetrockner nie mit einem vonFlusen zugesetztenWärmetauscherfilter. Dies könn

Page 14 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem1)Mögliche Ursache AbhilfeDie Wasserhärte ist zu hoch.Stellen Sie die entsprechende Wasser-härte ein.4).Die Einfülltürschließt nicht.Der Filter

Page 15

Warnung! Vermeiden Sie es, direkt inden Lichtstrahl der Lampe zu schauen.Wichtig! Für den Austausch derInnenbeleuchtung wenden Sie sich bitte anden Ku

Page 16

Wichtig!• Die Temperatur der Heißluft im Wäsche-trockner kann bis auf 60 °C ansteigen.Das Gerät darf nicht auf dem Boden in-stalliert werden, der kein

Page 17

einfacher eingelegt und entnommen wer-den. (Siehe separates Blatt.)Elektrischer Anschluss• Der Anschluss darf nur über eine vor-schriftsmäßig installi

Page 18

SOMMAIREConsignes de sécurité 25En matière de protection del'environnement 27Description de l'appareil 28Accessoires 29Bandeau de comm

Page 19

et similaire). Ces substances sont volati-les et pourraient causer une explosion.Ne séchez que du linge lavé à l'eau.• Risque d'incendie ! L

Page 20 - FEHLERSUCHE

• N'utilisez pas le sèche-linge si le cordond'alimentation, le bandeau de comman-de, le plan de travail ou la base sont en-dommagés et perme

Page 21 - Trommelinnenbeleuchtung

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 273456910111281Réservoir d’eau2Bandeau de commande3Éclairage du tambour4Hublot de chargement (réversible)5Filtre princ

Page 22 - TECHNISCHE DATEN

ACCESSOIRESKit de superpositionNom du produit : SKP11Disponible auprès de votre revendeuragréé. Le kit de superposition ne peut êtreutilisé qu'av

Page 23 - > 850 mm

und gehören nicht in den Wäschetrock-ner.• Für Wäsche, die mit Fleckenentferner be-handelt wurde, muss vor dem Trocknenein zusätzlicher Spülgang durch

Page 24

Grille de séchage Disponible chez votre vendeur agréé (peutse fixer à certains types de sèche-linge)Grille de séchage pour laisser sécher le lin-ge dé

Page 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole Description de , — durée anti-froissage : par défaut, intervalle (30 - 120 min) — - - -essorage initial du linge (800 — 1 800 tr

Page 26

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuPrêt à Repas-ser 2)8 kgSéchage de vêtements en coton. Niveau deséchage : prêt pour le r

Page 27

Program-mesChar-ge1)PropriétésFonctionsdisponiblesSym-boletissuSoie/Lingerie 1 kgSéchage de la soie/lingerie au moyen d'airchaud et d'un mou

Page 28

Chargement du linge1. Ouvrez la porte de l'appareil2. Introduisez le linge, sans le comprimer.3. Fermez la porte de l'appareil.Attention Ne

Page 29 - ACCESSOIRES

minimum - la sélection par défaut qui estliée au programme.moyen — la sélection pour obtenir un lingeplus sec.maximum — la sélection pour obtenir unli

Page 30 - BANDEAU DE COMMANDE

À la fin du programmeUne fois le cycle de séchage terminé, lesymbole clignote sur l'écran. Si la fonc-tion Alarme est active, un signal sonore r

Page 31 - PROGRAMMES

3. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-ses jusqu'à ce que vous ayez sélection-né le niveau nécessaire (voir l'illustra-tion).4. Pour mém

Page 32

2. Retirez le filtre.3. Ouvrez le filtre.4. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main.5. Au besoin, nettoyez le filtre à l'eauchaude à

Page 33

6. Enlevez les peluches du réceptacle dufiltre. Un aspirateur peut être utilisé àcet effet.7. Insérez le filtre dans son réceptacle.Attention N&apos

Page 34

werden, bevor es in das Gerät gegebenwird.• Benutzen Sie den Wäschetrockner nicht,wenn das Stromkabel, das Bedienfeld,die Arbeitsplatte oder der Socke

Page 35

4. Remettez le raccord en plastique enplace et réinstallez le bac d'eau decondensation.Avertissement Risqued'empoisonnement. L'eau de

Page 36 - CONSEILS

4. Abaissez le capot des filtres du con-denseur thermique.5. Soulevez le filtre principal. Tenez le filtredu condenseur thermique et sortez-ledu compa

Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

7. Nettoyez le filtre après vous être hu-mecté la main. Au besoin, nettoyez lefiltre à l'eau tiède à l'aide d'une brosse.Refermez le fi

Page 38

15. Mettez en place le filtre principal.Attention N'utilisez pas le sèche-lingequand les filtres du condenseurthermique sont obstrués par despe

Page 39

Problème1)Cause probable SolutionLa porte neferme pas.Le filtre n'est pas verrouillé en position. Mettez le filtre dans la bonne position.Le ling

Page 40

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUEShauteur x largeur x profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)capacité du tambour 118 lprofondeur maximale avec hublot

Page 41

Avant de mettre l'appareil en service, il estimpératif d'enlever tous les éléments deprotection de transport.Pour retirer les cales en polys

Page 42

Warranty / customer serviceFor each product we provide a two-yearguarantee from the date of purchase ordelivery to the consumer (with a guaranteecerti

Page 43

Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer

Page 45 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Behälter2Bedienfeld3Trommelbeleuchtung4Einfülltür (Türanschlag wechselbar)5Hauptfilter6Schiebetaste zum Öffnen der

Page 48 - 0848 559 111

www..ch136918980-A-382011

Page 49

ZUBEHÖRBausatz Wasch-Trocken-SäuleProduktbezeichnung: SKP11Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver-tragshändler. Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann n

Page 50

Erhältlich bei Ihrem lizenzierten Händler(kann bei einigen Modellen des Wäsche-trockners angebracht werden)Trockenkorb zum sicheren Trocknen imWäschet

Page 51

Symbol BeschreibungAnzeige Behälter leerenAnzeige Hauptfilter reinigenAnzeige Wärmetauscherfilter reinigenTrockenphasenanzeigeKühlphasenanzeigeKnitter

Page 52 - 136918980-A-382011

ProgrammeBela-dung1)WäscheartVerfügbareFunktionenPfle-gesym-bolDaunen 3 kgZum Trocknen von Bettdecken in Normal-oder Übergröße und Kopfkissen (mit Fed

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire